German-English translation for "ein gigant auf toenernen fuessen"

"ein gigant auf toenernen fuessen" English translation

Did you mean ein, auf or ein?
tönern
[ˈtøːnərn]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • made of clay, clay (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    tönern Geschirr etc
    tönern Geschirr etc
examples
  • sein Plan steht auf tönernen Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his project is on a fragile footing (oder | orod shaky ground)
    sein Plan steht auf tönernen Füßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • of clay, clayey, argill(ace)ous
    tönern Mineralogie | mineralogyMINER
    tönern Mineralogie | mineralogyMINER
Koloss
[koˈlɔs]Maskulinum | masculine m <Kolosses; Kolosse> KoloßMaskulinum | masculine m <Kolosses; Kolosse> AR

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • colossus
    Koloss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    giant
    Koloss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Koloss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ein Koloss von einem Mann
    a colossus of a man
    ein Koloss von einem Mann
  • ein Koloss auf tönernen Füßen
    a colossus with feet of clay
    ein Koloss auf tönernen Füßen
Gigant
[giˈgant]Maskulinum | masculine m <Giganten; Giganten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • giant
    Gigant Riese
    Gigant Riese
  • Titan
    Gigant Mythologie | mythologyMYTH
    Gigant Mythologie | mythologyMYTH
  • giant
    Gigant figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heavyweight
    Gigant figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gigant figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
gigantism
[ˈdʒaigæntizəm; dʒaiˈgæn-]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Riesenwuchsmasculine | Maskulinum m
    gigantism enormous growth
    gigantism enormous growth
  • Entwicklung zu abnormer Größe
    gigantism medicine | MedizinMED
    gigantism medicine | MedizinMED
  • abnormes Wachstum
    gigantism botany | BotanikBOT
    gigantism botany | BotanikBOT
  • ungeheure Größe
    gigantism giantism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gigantism giantism obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Fuß
[fuːs]Maskulinum | masculine m <Fußes; Füße>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • foot
    Fuß einer Person
    Fuß einer Person
examples
  • beide Füße
    beide Füße
  • zu Fuß gehen
    to walk, to go on foot
    zu Fuß gehen
  • zu Fuß erreichbar
  • hide examplesshow examples
examples
  • foot
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL
  • hoof
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Huftieres
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Huftieres
  • foot
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
    tarsus
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Insekts
  • hand
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Falken
    Fuß Zoologie | zoologyZOOL eines Falken
  • ohne Füße → see „fußlos
    ohne Füße → see „fußlos
examples
  • mit vielen Füßen
    mit vielen Füßen
  • foot
    Fuß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fuß Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • auch | alsoa. trotter
    Fuß bei Schlachttieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fuß bei Schlachttieren Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • leg
    Fuß Bein besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Fuß Bein besonders süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
examples
  • foot
    Fuß eines Berges etc <nurSingular | singular sg>
    bottom
    Fuß eines Berges etc <nurSingular | singular sg>
    Fuß eines Berges etc <nurSingular | singular sg>
  • foot
    Fuß eines Möbelstückes etc
    leg
    Fuß eines Möbelstückes etc
    Fuß eines Möbelstückes etc
  • foot
    Fuß Fußende
    Fuß Fußende
  • foot
    Fuß Füßling umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fuß Füßling umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • base
    Fuß einer Tasse etc
    bottom
    Fuß einer Tasse etc
    Fuß einer Tasse etc
  • base
    Fuß eines Weinglases etc
    foot
    Fuß eines Weinglases etc
    Fuß eines Weinglases etc
  • base
    Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <nurSingular | singular sg>
    pedestal
    Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <nurSingular | singular sg>
    Fuß Architektur | architectureARCH eines Bauwerks <nurSingular | singular sg>
  • base
    Fuß Architektur | architectureARCH einer Säule etc <nurSingular | singular sg>
    Fuß Architektur | architectureARCH einer Säule etc <nurSingular | singular sg>
  • toe
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc <nurSingular | singular sg>
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc <nurSingular | singular sg>
  • eavesPlural | plural pl
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Daches <nurSingular | singular sg>
    Fuß besonders Bauwesen | buildingBAU eines Daches <nurSingular | singular sg>
  • foot
    Fuß BUCHDRUCK einer Druckseite
    tail
    Fuß BUCHDRUCK einer Druckseite
    Fuß BUCHDRUCK einer Druckseite
  • base
    Fuß BUCHDRUCK bei Klischees etc
    mount
    Fuß BUCHDRUCK bei Klischees etc
    Fuß BUCHDRUCK bei Klischees etc
  • foot
    Fuß BUCHDRUCK der Kolumne
    Fuß BUCHDRUCK der Kolumne
  • feetPlural | plural pl
    Fuß BUCHDRUCK eines Buchstabens
    Fuß BUCHDRUCK eines Buchstabens
  • (metrical) foot
    Fuß Literatur | literatureLIT
    Fuß Literatur | literatureLIT
  • rhythm
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    cadence
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    measure
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Fuß Literatur | literatureLIT Takt obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • base
    Fuß Botanik | botanyBOT eines Stängels
    Fuß Botanik | botanyBOT eines Stängels
  • heel
    Fuß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Mastes
    Fuß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Mastes
  • base
    Fuß einer Lampe
    stand
    Fuß einer Lampe
    Fuß einer Lampe
  • socket
    Fuß Auto | automobilesAUTO eines Scheinwerfers
    Fuß Auto | automobilesAUTO eines Scheinwerfers
  • bottom
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
    flange
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
    base
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
    Fuß Eisenbahn | railwaysBAHN einer Schiene
  • tailpin
    Fuß Musik | musical termMUS bei großen Streichinstrumenten
    Fuß Musik | musical termMUS bei großen Streichinstrumenten
  • root
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
    dedendum
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Zahnrads
  • bottom
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Schraubstocks
    Fuß Technik | engineeringTECH eines Schraubstocks
  • presser foot
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Nähmaschine
  • shoe
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Elektrosäge
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Elektrosäge
  • leg
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Maschine
    Fuß Technik | engineeringTECH einer Maschine
  • base
    Fuß Technik | engineeringTECH als Konsole
    Fuß Technik | engineeringTECH als Konsole
  • large end
    Fuß Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblockes
    Fuß Metallurgie | metallurgyMETALL eines Gussblockes
examples
  • nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL
    to stand with ordered arms (oder | orod at the order)
    nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL
  • nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be ready to intervene
    nur in Gewehr bei Fuß stehen Militär, militärisch | military termMIL figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • (bei) Fuß!
    heel! (command given to a dog)
    (bei) Fuß!
gigantic
[dʒaiˈgæntik], also | aucha. gigantean [-ˈtiːən], gigantesque [-ˈtesk]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gigantisch, riesenhaft, Riesen…
    gigantic giant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    gigantic giant obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
…gigant
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • giant
    …gigant sehr großes Unternehmen
    …gigant sehr großes Unternehmen
fußen
[ˈfuːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rest (oder | orod be based, be founded) onetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
    to sit onetwas | something sth
    auf (Dativ | dative (case)dat) etwas fußen Jagd | huntingJAGD von Vögeln